XS: Bøker som går utover det vanlige

XS_serie_fullJeg har såvidt nevnt Gyldendals XS-serie tidligere, i et innlegg om en av seriens boktitler. Dette er en serie bøker jeg har blitt veldig begeistret for. Så begeistret at jeg har valgt å vie et eget innlegg til den.

XS er Gyldensdals serie for oversatt litteratur. Som forlaget selv sier:
«I XS-serien utgis bøker som fysisk ikke er så store, men som likevel har et stort litterært potensial. XS-serien rommer originale, ikke-sjangerbudne prosabøker som bringer nye perspektiver, tanker og språklige bilder inn i norsk litteratur. Serien kan romme oversatte romaner, noveller, essays, memoarer, kortere prosatekster og overgangsformer mellom alle disse. Felles for bøkene skal være det innovative, det at leseren aldri har møtt akkurat en sllik bok tidigere.

XS kan stå for eksess – overflod, det som sprenger noen grenser. XS kan også stå for ekstra stor, eller i vårt anglifiserte univers: extra small, og vi tar denne dobbelheten med inn i serien. Formelen XS står også for et ertsmineral med metallisk glans.«

Bøkene er lett gjenkjennelige på sitt petite format og omslagsdesignet. Designmalen er det designer Stian Hole som står for. Alle bokforsidene er skåret over samme lest, men er likevel unike og tro mot den enkelte boks innhold. Her er tre av forsidene:

David-Mahlers-tid_hd_image Brev-til-en-ung-forfatter_hd_image Morels-oppfinnelse_hd_image

Er de ikke vakre? 🙂

Jeg fikk tak i min aller første XS-bok på et mammutsalg for, tror det er, 3 år siden. Forfatteren var ukjent for meg. Det var i hovedsak omslagsdesignet og fargene som tiltrakk meg. Teksten på smussomslaget virket også lovende. Boka, «Den mirakuløse mandarin» av tyrkiske Asli Erdogan, fikk være med meg hjem. Og jeg angrer ikke. Boka  og forfatteren gled rett opp på delt førsteplass på listen over favorittbøker og favorittforfattere. Det var den desidert beste boken jeg leste i 2012.

Den-mirakuloese-mandarin_hd_imageMin omtale av boken finner du HER. Og forlagets presentasjon av boken ser slik ut:
“Byene Istanbul og Genève er en slags hovedpersoner i den unge, prisbelønte tyrkiske forfatteren Asli Erdoğans roman “Den mirakuløse mandarin”. Begge disse byene er store og buldrende, med energiske og fascinerende understrømmer.

En kvinnelig fortellerstemme, som i blant brytes mot en mannlig, mer fremmed, tilhører henne som driver omkring i gatene og søker mørket inni seg selv, men også kjærligheten, slik den kommer til uttrykk på kafeene, på fortauene, i parkene og ellers der hun befinner seg.

Kvinnen er en betrakter, som også betrakter sin egen fortid. Nåtidens Genève blander seg med barndommens Istanbul, minner med bilder og erfaringer.

Romanen er en språklig bragd. Den kan leses som et langt prosadikt og som en utviklingshistorie om å finne et liv og bli voksen. Her er nederlag og vemodige seire, men først og fremst er dette en nattbok. En nattbok med et storslagent, malerisk innhold.”

Min nye favorittforfatter kom med ny bok tidligere i år, og jeg var ikke sen om å skaffe meg den. Jeg har ikke fått lest den ennå. Lesekøen er lang. Men det er ikke så lenge til jeg begynner på den.

Steinbygningen_hd_imageForlaget sier dette om Asli Erdogans «Steinbygningen»:
«Boka består av fire fortellinger, rammene er fire rom: Innvandrerhuset i en nordisk havneby med trikker, blek sol og vonde minner, lungeavdelingen på et sanatorium i Schwarzwald, et fengsel, og så selve Steinbygningen – torturkammeret uten bestemt beliggenhet. Aslı Erdoğan dveler mer ved tortur, lidelse og død enn tidligere, da slike opplevelser har ligget under som vage og farlige minner.

I Steinbygningen beskrives den dypeste menneskelige lidelse og oppgivelse på en medfølende måte, med omsorg for ofrene, uten å låse dem i en offerposisjon, fordi det lyriske og musikalske er så sterkt til stede.»

Sigmund-Freuds-soester_hd_imageJeg har etterhvert føyd ennå to XS-titler til samlingen min. Begge står i kø for å bli lest. Den ene er Goce Smilevskis «Sigmund Freuds søster». Bloggen Birgittes Bok har en omtale av denne. Forlaget forteller dette om utgivelsen:
«En roman om søsteren til Sigmund Freud, Adolfine, og om oppveksten og livet hennes i en litt spesiell familie.

Da Sigmund Freud fikk anledning til å dra til London i 1938, valgte han ikke å ta med seg med seg sine fire søstre. Adolfine, Paulina, Marie og Rosa ble igjen i Wien. Alle endte sine liv i en konsentrasjonsleir noen få år senere.

Men Smilevskis roman har sitt sentrum et annet sted. Den sirkler rundt Adolfine, rundt hennes tidlige opplevelser og hennes møter bl.a. med søstrene til Franz Kafka og Gustav Klimt. Vi får også innblikk i hennes mildt sagt tilspissede forhold til sin egen mor og i hennes erfaringer med kjærligheten, sykehuset og depresjonen.

Makedonske Smilevski skriver i en lett drømmeaktig og billedskapende stil. Biter fra den virkelige, sanne historien om familien Freud flettes med en annen, antydet historie og skaper en sorgvakker, suggererende romantekst.»

MONT-PLAISANT_hd_imageDen andre, og siste XS-boken jeg skal presentere i denne omgang, er Patrice Nganangs «Mont Plaisant». Forlaget forteller oss dette om boka:
«Gjennom tre menn forteller Patrice Nganang historien om en nasjons fødsel: sultanen av Bamum, Njoyas, Joseph Ngono, som underviser i afrikanske språk i Berlin tidlig på 1900-tallet, og Nebu, skulptøren, som prøver å gjenskape en elsket kvinne i et kunstverk.

I vår tid, er det to kvinner, Sara og Bertha, som forteller. Sara, en nitti år og kamerunsk, stum kvinne, blir oppsøkt av Bertha, en ung amerikansk-kamerunsk student på søken etter egne røtter, via tyske arkiver i Berlin.

Sara begynner å snakke, den unge kvinnen vekker minnet om hvordan hun som niåring ble hentet hjemmefra for å vokse opp i sultan Njoyas (1871-1933) hoff, et inngjerdet område kalt Mont Plaisant – «Nytelsenes fjell». Og om hvordan en annen Bertha kledde henne ut som gutt, for å redde henne.

Mont Plaisant er en bok som, lest de fleste steder i verden, vil ta med seg den som leser til ganske ukjente marker. Handlingen er lagt til Kamerun i Afrika i tiden fra begynnelsen av 1900-tallet til 1931. De første offisielle historiene om landet Kamerun begynner vanligvis ikke før omkring 1945, da landet ble utnevnt til beskyttelsesområde under FN, og selvstendigheten kom først i 1961.

«Jeg har skrevet for et Kamerun som lider under en historisk stagnasjon,» sier forfatteren selv. Landet har en lang kolonitid, fra 1885 av, under Tyskland, Frankrike og Storbritannia, ikke overveldende ofte beskrevet, slik at romanen fremstår som et nybrottsverk, men også som stor litteratur. Språket i landet er en blanding av tysk, fransk og engelsk  – og lokale språk, noe Nganang har vært meget opptatt av, og som han formidler i romanene sine.»

For å lese mer om de andre utgivelsene i samme serie, det er så langt utgitt 16 titler i XS-serien, kan du ta en titt HER.

bokvrimmelB

Advertisements

6 thoughts on “XS: Bøker som går utover det vanlige

  1. Anita Ness sier:

    Interessant. Visste ikke om denne serien, Takk for tipset.:)

    • Frøken B sier:

      Det er akkurat det jeg har inntrykk av, at folk ikke har fått med seg serien. Folk jeg kjenner har aldri vært borti noen av boktitlene, og jeg har bare sett en bokblogg anmelde en av disse bøkene. Det reklameres ikke mye for dem. Det virker som om de havner litt i skyggen av alle bestselgerne, og det synes jeg er synd. For dette er små perler. 🙂

  2. karinleser sier:

    Helt enig, dette er en serie utenom det vanlige.

    Jeg anbefaler helhjertet romanen om Frida Kahlo som jeg har skrevet om her:
    http://karinleser.wordpress.com/2013/02/08/sterk-sterkere-sterkest-frida-et-selvmords-anatomi-av-slavenka-drakulic/

    • Frøken B sier:

      Så hyggelig å høre at flere har oppdaget disse bøkene – og liker dem! 🙂 Frida Kahlo-boka står på ønskelista mi. Gleder meg ennå mer til å lese den etter omtalen din!

  3. Frøken Vims sier:

    Takk for tipset, her var det mange fristende titler! Har ikkje hørt om denne serien, så var veldig kjekt å oppdage desse bøkene. «Den mirakuløse mandarin» høres ut som eit spennande bekjentskap, men Frida Kahlo-boka står nok øverst på lista mi her:)

    • Frøken B sier:

      Hei, Frøken Vims! Så koselig at du fikk lyst til å lese noen av disse bøkene! Enig i at Frida Kahlo-boka ser spennende ut. Kos deg med boka når tiden er inne for å lese den. 🙂

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s